-
1 surface of joint
-
2 interface surface
English-Russian glossary on space technology > interface surface
-
3 docking interface
поверхность стыка; стыковочный интерфейсEnglish-Russian dictionary of program "Mir-Shuttle" > docking interface
-
4 interface surface
1) Космонавтика: плоскость стыка2) Макаров: поверхность раздела, поверхность стыка, поверхность раздела (стыка) -
5 parting
['pɑːtɪŋ]1) Общая лексика: напутственный, отъезд, прослоек, прощальный, прощание, разветвление, разветвляющийся (о дороге), разделяющий, разлука, расходящийся, склоняющийся к вечеру (о дне), смерть, угасающий, умирающий, уходящий, пробор (в волосах), расходящийся (о дороге), отрезание (резцом)2) Геология: кливаж, ложный кливаж, ответвление, отдельность, разделяющая пласты, пустая порода, расщепление, трещина отдельности, трещиноватость3) Техника: аффинаж, избирательная коррозия, поверхность разъёма, раздвижение, раздвижка, разделительный состав (для предотвращения налипания на модель), разъём, расчленение, отрезной (о резце)4) Химия: отдельность5) Математика: отделение, разделение6) Юридический термин: расставание7) Горное дело: сборочная станция, сложный кливаж8) Металлургия: очистка металлов, плоскость разъёма, разделительный состав (для предотвращения налипания формовочной смеси на модель)9) Нефть: междупластье, обрыв (колонны труб в скважине), обрывы колонн, пропласток, прослои, прослойка, разминовка, тонкий прослой породы, "полёт" (падение) оборудования в скважине, разрыв10) Банковское дело: проводы11) Бурение: прослой12) Автоматика: линия разъёма, линия стыка, отрезка, отрезной, поверхность стыка, разделительный13) Макаров: отделяющий, отделяющийся, отходящий, поверхность раздела, разветвление дороги, развилка, разделяющийся, стык14) Золотодобыча: отделение серебра от золота в корольке, разваривание, трещины отдельности, аффинаж, отделение Ag от Au15) Цемент: разъединение16) Общая лексика: водораздел -
6 docking interface
1) Техника: стыковочная поверхность2) Космонавтика: плоскость стыка, поверхность стыка, стыковочный интерфейс3) Макаров: средства стыковки -
7 mating surface
1) Строительство: трущаяся поверхность2) Автомобильный термин: соприкасающиеся поверхности, сопряжённые поверхности3) Космонавтика: контактная поверхность, ответная поверхность, поверхность присоединения, поверхность раздела, поверхность стыка, привалочная поверхность, сопрягаемая поверхность4) Нефтепромысловый: поверхность сопряжения5) Полимеры: отжимная поверхность -
8 parting
1) отрезание, отрезка || отрезной2) отделение; разделение || разделительный3) поверхность разъёма, линия разъёма; поверхность стыка, линия стыка•- step partingEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > parting
-
9 joint face
1) Авиация: поверхность соединения2) Морской термин: напуск фланца3) Техника: поверхность стыка, привалочная плоскость4) Строительство: поверхность раздела5) Нефть: поверхность разъёма6) Автоматика: плоскость разъёма, сопрягаемая поверхность -
10 abutting end
1) Строительство: торец2) Железнодорожный термин: торцовая поверхность3) Автомобильный термин: торцевая поверхность, примыкающий конец (в стыке)5) Металлургия: стыкуемый конец6) Макаров: граничная поверхность, поверхность стыка -
11 joint surface
1) Техника: поверхность соединения, поверхность стыка2) Нефтепромысловый: поверхность сопряжения -
12 docking interface
English-Russian glossary on space technology > docking interface
-
13 interface
взаимосвязь; взаимодействие; согласование; взаимоувязка; блок сопряжения или преобразования, согласующее устройство; граница, линия [поверхность] раздела; область взаимодействия; сопрягающаяся поверхность (стыка, соединения) ; согласующий, преобразующий, приводящий к потребному виду; взаимодействовать -
14 interface
1. n поверхность раздела; граница раздела; поверхность контакта2. n стык, область контакта, взаимодействия3. n средство осуществления взаимного воздействия или взаимосвязи4. n вчт. устройство сопряжения; связующее звено, интерфейсthe man-machine interface — человеко-машинный интерфейс, диалоговый режим
interface adapter — адаптер сопряжения; интерфейсный адаптер
5. v вчт. соединять, связывать с компьютером6. v служить средством связи7. v быть связаннымmechanical interface coordinate system — система координат, связанная с фланцем
8. v работать слаженно, координированноСинонимический ряд:1. bridge (noun) bridge; synapse2. connection (noun) connection; intersection; link3. cooperate (verb) cooperate; coordinate; mesh; unite4. interlace (verb) braid; interlace; intertwine; loop; plait; reticulate; twist; weave -
15 joint
[dʒɔɪnt]1) Общая лексика: акционерный (о капитале), единый, кабак, колено, комбинированный, кусок мяса для жарения, место, место соединения, общий, объединённый, паз, пригонять, прилегать, прифуговывать, разнимать, расчленить, расчленять, расшивать швы кирпичной кладки, связывать, сигарета с марихуаной, совместный, совокупный, соединённый, соединение, соединять, соединять при помощи колен, соединяться вплотную, сочленить, сочленять, сплачивать, стык, суглоб, сустав, трещина, узел (у растения), узел фермы, часть разрубленной туши (нога, лопатка и т. п.), шарнир, шов, шалман (пивная, ресторан низшего разряда)2) Геология: замок (цилиндрический, конический или клиновой), контакт, линия кливажа, одна винтовая труба колонны труб, отдельность, плоскость соприкосновения, слой (породы), сращивание, трещина отдельности3) Медицина: диартроз, синовиальное соединение, суставной4) Американизм: помещение, притон, тайный притон, marijuana cigarettes (He is good at rolling \<b\>joints\</b\>), cheap bar (Where is the closest \<b\>joint\</b\> to here)5) Военный термин: подгонять, соединение ( механическое), союзный, общевойсковой (Am. - as in relating to all branches of the military), объединённый (с участием представителей различный видов ВС)6) Техника: врубка, звено кинематической цепи, муфта, однотрубная свеча, отрезок штанги, плеть (трубопровода), прифуговка, сварной шов, связываемый, скреплять, смыкать, смычка, соединительная муфта, соединять при помощи вставных частей, спай, сплотка, стыковать, сшивка, фуговать, замок (соединение деревянных конструкций)7) Сельское хозяйство: узел (стебля растения)8) Строительство: расшивать швы (кирпичной кладки), геометрический узел, наращивать9) Анатомия: сочленение10) Математика: джойнт, сочленение (деталей)11) Юридический термин: солидарный12) Автомобильный термин: соединяться, сочленяться, уплотнять (сальник и т.п.)13) Лесоводство: фуга14) Металлургия: присоединять, притык, набивать (напр. сальник), линия разъёма (песчаной формы), линия разъёма (формы)15) Полиграфия: прикрепление (блока), скрепление16) Энтомология: членик18) Сленг: заведение, спрятанные наркотики и приспособления для их употребления, помещения, низкопробное заведение, таверна, вещь, здания, набор для уколов наркотиков, пистолет, тюрьма19) Вычислительная техника: звено, стык устройства передачи сигнала, точка соединения сегментов сплайновой кривой20) Нефть: замок (трубный), одновременный, однотрубка, свеча из бурильных труб, скрепление (блока), прикрепление (вклейки), трубки (одиночные трубы - одиночки)21) Космонавтика: разъём22) Картография: точка привязки, точка стыка23) Машиностроение: разъединять24) Деловая лексика: объединять25) Бурение: одиночка, сварное соединение, связь, скрутка, сплетение, шарнирная связь, отдельная труба (?), 9-метровая труба, конец26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: сопрягать (зона сопряжена с...; описание геологического строения)27) Нефтегазовая техника замковое соединение, звено колонны, звено труб, плеть трубопровода, секция трубопровода28) Нефтепромысловый: поверхность разъёма, цикл бурения (горизонтальной скважины)29) Американский английский: смешанный (depending on context)30) Микроэлектроника: соединить31) Автоматика: ( при) соединяться, косынка, место стыка, соединительная планка, сращивать, точка пересечения (линий; поверхностей), линия разъёма (напр. литейной формы), сочленение (поворотное или линейное), степень подвижности (робота), набивать (сальник), пригонять (стык)32) Ругательство: мужской член33) Общая лексика: (Внимание! См. по контексту) карданный шарнир (рулевой колонки)34) Макаров: артроз, дом, заделывать шов, закраина блока, каширование, линия отгибки фальцев, мясной отруб, окорок, отгибка фальцев, отстав, присоединяться, пустошовка, расшивать, стержень, узел крепления, узел стебля растения, фальчик, шов (в кирпичной или каменной кладке), стык (в системе передачи данных), сросток (вид соединения частей), разрыв (горных пород), трещина (горных пород), соединение (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т.п.), замок (для канатов), шов (заклёпочный), точка пересечения (линий, поверхностей), рубчик (переплёта), врубка (плотницкое соединение), сплачивать (плотно соединять), сустав (робота), сшивка (соединение двух частей, напр. ремня, ленты), отруб (туши), сочленение (устройство), коллективный (часто соответствует компоненту со-), совместный (часто соответствует компоненту со-)36) Табуированная лексика: пенис, половой член, публичный дом, цель, член37) Золотодобыча: отрыв, разлом, трещиноватость38) Наркотики: бычок, косяк, косячок, мастырка, план, планчик, сигарета, сделанная из марихуаны, сигарета (с наркотическим средством), самокрутка (нарко-сленг)39) Нефть и газ: замковое соединение труб, трубное соединение, трубный замок, компенсатор (трубопровода)40) Тенгизшевройл: стыковое соединение, (to join different types of rails, e.g. R-50 and R-65) стыковая накладка, (to join different types of rails, e.g. R-50 and R-65) накладка (стыковая)41) Биллиард: середина складных киев, где клинок и шафт свинчиваются, стык разборного кия42) Яхтенный спорт: (of cable) смычка якорной цепи -
16 interfacing surface
Техника: сопрягаемая поверхность, плоскость стыка -
17 joint line
1) Экономика: смешанная линия (в морском транспорте)2) Металлургия: поверхность разъёма (напр. модели), линия разъёма (пресс-формы)3) Силикатное производство: шов от формы, линия соединения (при пайке или сварке стекла)4) Полимеры: линия соединения, линия стыка -
18 miter
1) Общая лексика: возвести в сан епископа, жаловать митру, пожаловать митру2) Морской термин: скос под углом 45 градусов, соединять под углом 45 градусов3) Церковный термин: епископский сан, изображение митры4) Техника: разделывать угол (штукатурной тяги), скашивать под углом 45 градусов, соединение "в ус", соединение в ус, соединять "в ус", соединять в ус, срез под углом 45 градусов5) Строительство: соединение под углом, разделывать углы штукатурной тяги, скос под углом 45[deg]6) Математика: скос под углом 45 град.7) Лесоводство: делать косой срез, заслонка, соединение на ус, соединять на ус, шлюзный щит9) Вычислительная техника: форма стыка10) Специальный термин: колпак на дымовой трубе, скос под углом в 45[deg], соединять под углом в 45[deg]11) Силикатное производство: клиновая грань12) Сварка: скашивать под углом 45 град., соединение под углом 45 град., соединение под углом 45 градусов, соединять под углом 45 град.13) Автоматика: коническая поверхность с углом при вершине 45 град., срез под углом 45 град.14) Макаров: скос под углом в 45 град., скос пол углом 45 град., соединять под углом в 45 град., срез пол углом 45 град.15) Христианство: митра -
19 mating
пригонка; согласование; соединение, (со) стыковка; поверхность раздела [стыка]
См. также в других словарях:
рабочая поверхность — 3.1. рабочая поверхность: Поверхность, соприкасающаяся с металлом, а также все места непосредственного стыка изделий. Источник: ГОСТ 11586 2005: Изделия огнеупорные для сифонной разливки стали. Технические условия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
рабочая поверхность изделия — 3.2 рабочая поверхность изделия: Поверхность изделия, соприкасающаяся с металлом. Источник: ГОСТ Р 52707 2007: Огнеупоры для разливки стали. Изделия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
рабочая поверхность пробки — 3.1.1 рабочая поверхность пробки: Поверхность, находящаяся в контакте с расплавом металла или шлака, включая все места стыка изделий и винтовую нарезку пробки. Источник: ГОСТ Р 52801 2007: Огнеупоры для разливки стали. Изделия огнеуп … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
рабочая поверхность стопорного изделия — 3.2 рабочая поверхность стопорного изделия: Поверхность, находящаяся в контакте с расплавом металла и шлака; для стопорной трубки и пробки также все места стыка изделий, включая винтовую нарезку пробки. Источник: ГОСТ 5500 2001: Изделия… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
рабочая поверхность составной плиты — 3.2.2 рабочая поверхность составной плиты: Часть контактной поверхности вкладыша, соприкасающаяся с металлом, ограниченная двумя прямыми, отстоящими от края отверстия на 10 мм и параллельными его продольной оси, а также все места стыка изделий.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
рабочая поверхность цельной плиты — 3.2.1 рабочая поверхность цельной плиты: Часть контактной поверхности плиты, соприкасающаяся с металлом, ограниченная двумя прямыми, отстоящими от края отверстия на 10 мм и параллельными его продольной оси, а также все места стыка изделий… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Заклёпочное соединение — Двухрядное заклёпочное соединение внахлёстку (внакрой) Заклёпочное соединение неразъёмное соединение деталей при помощи заклёпок. Обеспечивает высокую стойкость в условиях ударных и вибрационных нагрузок. На сов … Википедия
ГОСТ Р 50542-93: Изделия из черных металлов для верхнего строения рельсовых путей. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 50542 93: Изделия из черных металлов для верхнего строения рельсовых путей. Термины и определения оригинал документа: 36 биметаллический рельс (Ндп. двухслойный рельс): Обычный рельс, у которого головка или верхняя ее часть… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 08.00-60.30.00-КТН-046-1-05: Неразрушающий контроль сварных соединений при строительстве и ремонте магистральных нефтепроводов — Терминология РД 08.00 60.30.00 КТН 046 1 05: Неразрушающий контроль сварных соединений при строительстве и ремонте магистральных нефтепроводов: 1.4.15 Бригада сварщиков группа аттестованных в установленном порядке сварщиков, назначенных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 23537-79: Лопатки авиационных осевых компрессоров и турбин. Термины и определения — Терминология ГОСТ 23537 79: Лопатки авиационных осевых компрессоров и турбин. Термины и определения оригинал документа: Антивибрационная полка Ндп. Бандажная полка пера Определения термина из разных документов: Антивибрационная полка 21.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации